Caso-germany FonDue Set (2280, 2282) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Caso-germany FonDue Set (2280, 2282). CASO Germany FonDue Set (2280, 2282) User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 110
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

caso FonDue 1 Original- Bedienungsanleitung FonDue white (2280) / Fondue black (2282)

Página 2

caso FonDue 10 53 Estructura y funciones ... 104 53.1 Mandos e indicadores ...

Página 3

caso FonDue 100 Advertencia ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el

Página 4

caso FonDue 101 51.3.5 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados imp

Página 5 -

caso FonDue 102 52.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El FonDue incluye los siguientes componentes de fábrica: • Placa de inducció

Página 6

caso FonDue 103 • No bloquee ni cubra la ranura de ventilación para la ventilación o expulsión de aire del aparato. Esto puede causar el sobrecale

Página 7

caso FonDue 104 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. • Asegúrese de

Página 8

caso FonDue 105 54 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del apa

Página 9

caso FonDue 106 54.3 Funcionamiento del aparato 54.3.1 Encendido y ajuste de temperatura • Introduzir a ficha numa tomada adequada. • No ecrã

Página 10

caso FonDue 107 Nota: ► Não utilizar o aparelho se este estiver danificado de alguma forma ou não funcionar correctamente. ► A utilização de ace

Página 11 - 1 Bedienungsanleitung

caso FonDue 108  Carcasa y consola de mando • Limpie el carcasa y consola de mano, con un paño suave humedecido. Precaución ► No utilice lim

Página 12 - 1.5 Urheberschutz

caso FonDue 109 E08 Fallo de funcionamiento del sensor de temperatura Envíe el aparato al servicio técnico. Precaución ► Si con los pasos que se

Página 13 - 2 Sicherheit

caso Vario Power 3400 11 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell ve

Página 14 - 2.3 Gefahrenquellen

caso FonDue 110 58 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de ma

Página 15

caso Vario Power 3400 12 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation

Página 16 - 3 Inbetriebnahme

caso Vario Power 3400 13 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht

Página 17 - 3.5 Aufstellung

caso Vario Power 3400 14 ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht u

Página 18

caso Vario Power 3400 15 ► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochste

Página 19 - 3.6 Elektrischer Anschluss

caso Vario Power 3400 16 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden

Página 20 - 4 Aufbau und Funktion

caso Vario Power 3400 17 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Induktionsko

Página 21 - 5 Bedienung und Betrieb

caso Vario Power 3400 18 • Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße Oberfläche des Gerätes gelangen können. • Das Gerät ist

Página 22 - 5.3 Betrieb des Gerätes

caso Vario Power 3400 19 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folge

Página 23 - 6 Reinigung und Pflege

caso FonDue 2 caso Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 2

Página 24 - 7 Störungsbehebung

caso Vario Power 3400 20 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Bedie

Página 25 - 7.2 Störungsanzeigen

caso Vario Power 3400 21 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinw

Página 26 - 9 Garantie

caso Vario Power 3400 22 ► Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigk

Página 27 - 10 Technische Daten

caso Vario Power 3400 23 5.3.3 Ausschalten • Wenn das Gerät ausgeschaltet wird (über „An/Standby“), zeigt das Display die Restwärme der Oberfläch

Página 28 - Operating manual

caso Vario Power 3400 24 ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine

Página 29 - ATTENTION

caso Vario Power 3400 25 7.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. Anzeige

Página 30 - PLEASE NOTE

caso Vario Power 3400 26 8 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie en

Página 31 - Please note

caso Vario Power 3400 27 10 Technische Daten Gerät Fondue-Gerät Name FonDue white (2280) / black (2282) Modell B31 Anschlussdaten 220-240 V, ~

Página 32

caso Vario Power 3400 28 Original Operating manual FonDue white (2280) / Fondue black (2282)

Página 33 - Danger

caso Vario Power 3400 29 11 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your d

Página 34

caso FonDue 3 1 Bedienungsanleitung ... 11 1.1 Allgemeines ...

Página 35

caso Vario Power 3400 30 PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 10

Página 36 - 12.6 Electrical connection

caso Vario Power 3400 31 11.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for preparing a fondue. Please on

Página 37

caso Vario Power 3400 32 Please note ► The hotplate's surface consists of temperature-resistant ceramics. In case of damage, even if this co

Página 38

caso Vario Power 3400 33 11.3.3 Danger of Explosion WARNING Incorrect use of the appliance incurs a danger of explosion due to the overpressure

Página 39

caso Vario Power 3400 34 Danger ► Do not touch the appliance or the mains plug with wet hands. ► Never move the device by pulling on the power ca

Página 40 - Attention

caso Vario Power 3400 35 12.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials

Página 41

caso Vario Power 3400 36 12.5.2 Preventing Radio interference The appliance can cause interference to radios, televisions or similar devices. Inte

Página 42

caso Vario Power 3400 37 13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.

Página 43 - 19 Technical Data

caso Vario Power 3400 38 14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th

Página 44 - Mode d'emploi original

caso Vario Power 3400 39 ► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. ► If the applianc

Página 45

caso FonDue 4 6 Reinigung und Pflege ... 23 6.1 Sicherheitshinweise ...

Página 46 - Remarque

caso Vario Power 3400 40 • Once the cooking process is finished and the device is cooled down, disconnect the plug from the out-let! ► Do not

Página 47

caso Vario Power 3400 41 15.2 Cleaning  Ceramic hob, • Wipe off the ceramic field with a damp cloth or use a mild, non-abrasive soap solution.

Página 48

caso Vario Power 3400 42 E07 Overheating Protection Eliminate the course of overheating. Once the cooktop has cooled, the appliance can be put into

Página 49 - REMARQUE

caso Vario Power 3400 43 18 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are att

Página 50

caso FonDue 44 Mode d'emploi original FonDue white (2280) / Fondue black (2282)

Página 51

caso FonDue 45 20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appa

Página 52

caso FonDue 46 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est

Página 53

caso FonDue 47 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil

Página 54

caso FonDue 48 Remarque ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules cap

Página 55

caso FonDue 49 ATTENTION ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendan

Página 56

caso FonDue 5 13.1.3 Rating plate ...

Página 57

caso FonDue 50 21.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles o

Página 58

caso FonDue 51 22.2 Inventaire et contrôle de transport FonDue est livré de façon standard avec les composants suivants : • Plaque de cuisson à i

Página 59

caso FonDue 52 • Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas atteindre la surface chaude de l'appareil.

Página 60 - 28 Garantie

caso FonDue 53 22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivante

Página 61 - Istruzioni d’uso

caso FonDue 54 23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l&ap

Página 62 - Avviso

caso FonDue 55 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour évite

Página 63 - Indicazione

caso FonDue 56 ATTENTION ► Ne pas toucher la surface chaude du champ de céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pen

Página 64

caso FonDue 57 • Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille. Remarque ►

Página 65

caso FonDue 58 Prudence ► Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le

Página 66

caso FonDue 59 E03 et E06 Défaut électrique ou technique Veuillez envoyer l’appareil au service clients. E07 Protection anti-surchauffe activée El

Página 67

caso FonDue 6 22.2 Inventaire et contrôle de transport ... 51 22.3 Déballag

Página 68

caso FonDue 60 28 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts

Página 69

caso FonDue 61 Istruzioni d’uso originali FonDue white (2280) / Fondue black (2282)

Página 70 - 32.6 Connessione elettrica

caso FonDue 62 30 Istruzione d´uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo app

Página 71

caso FonDue 63 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se

Página 72

caso FonDue 64 31 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio

Página 73

caso FonDue 65 Indicazione ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è

Página 74

caso FonDue 66 Avviso ► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante

Página 75

caso FonDue 67 31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o

Página 76

caso FonDue 68 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto FonDue viene fornito standard con le seguenti componenti: • Piastra elettrica

Página 77

caso FonDue 69 • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere la superficie calda dell'apparecchio.

Página 78 - 39 Dati tecnici

caso FonDue 7 31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ... 64 31.2

Página 79 - Gebruiksaanwijzing

caso FonDue 70 32.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indic

Página 80 - WAARSCHUWING

caso FonDue 71 33 Struttura e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 33

Página 81 - VOORZICHTIG

caso FonDue 72 34 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazio

Página 82

caso FonDue 73 Avviso ► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante

Página 83

caso FonDue 74 Indicazione ► Durante il funzionamento del timer, potete in qualsiasi momento modificare la durata con i comandi a +/-. Con la fu

Página 84 - Gevaar

caso FonDue 75 Attenzione ► Pulisca la cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile l

Página 85

caso FonDue 76 36.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che descrive

Página 86 - 42.5 Plaatsen

caso FonDue 77 37 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi.

Página 87

caso FonDue 78 39 Dati tecnici Apparecchio Apparecchio FonDue Nome FonDue white (2280) / black (2282) Modello B31 Dati connessione 220-240 V, ~

Página 88 - 43 Opbouw en functie

caso FonDue 79 Originele Gebruiksaanwijzing FonDue white (2280) / Fondue black (2282)

Página 89

caso FonDue 8 37 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ... 77 38 Garanzia ...

Página 90

caso FonDue 80 40 Gebruiksaanwijzing 40.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn func

Página 91 - 45 Reiniging en onderhoud

caso FonDue 81 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet

Página 92 - VOORZICHTIG

caso FonDue 82 41.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik in gesloten ruimten voor het bereid

Página 93 - 46.3 Oorzaken van storingen

caso FonDue 83 Tip ► Het oppervlak van de kookplaten bestaan uit temperatuurvast keramiek. In geval van beschadiging, ook als het maar een klein

Página 94 - 49 Technische gegevens

caso FonDue 84 41.3.3 Explosiegevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door overdruk. Neem de volgend

Página 95 - Manual del usuario

caso FonDue 85 Gevaar ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden e

Página 96

caso FonDue 86 42.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakki

Página 97

caso FonDue 87 • Controleer of de netaansluiting geen contact maakt met scherpe randen en/of hete oppervlakken. • Het stopcontact moet makkelijk

Página 98

caso FonDue 88 43 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 43.1

Página 99

caso FonDue 89 44 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzinge

Página 100 - Advertencia

caso FonDue 9 44.3.2 Timer ...

Página 101 - Peligro

caso FonDue 90 WAARSCHUWING ► Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van

Página 102 - 52.5 Colocación

caso FonDue 91 44.3.3 Uitschakelen • Als het apparaat uitgeschakeld wordt (via „On/Standby“), geeft het display de restwarmte van de oppervlakte

Página 103 - 52.6 Conexión eléctrica

caso FonDue 92 ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. 45.2 Reiniging  Keramische kookplaat • De keramische ko

Página 104 - 53 Estructura y funciones

caso FonDue 93 E03 en E06 Elektrisch of technisch defect Stuur het apparaat naar de klantenservice. E07 Oververhittingsbeveiliging geactiveerd Ve

Página 105

caso FonDue 94 48 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie-

Página 106 - Nota:

caso FonDue 95 Manual del usuario FonDue white (2280) / Fondue black (2282)

Página 107 - Precaución

caso FonDue 96 50 Manual del usuario 50.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente c

Página 108

caso FonDue 97 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evit

Página 109

caso FonDue 98 51.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstrico en habitaciones cerradas, para la preparación de fon

Página 110 - 59 Datos técnicos

caso FonDue 99 Nota ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► La cocin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários