Caso-germany PRO Slide 2100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Caso-germany PRO Slide 2100. CASO Germany PRO Slide 2100 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 121
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Original- Bedienungsanleitung Pro Slide 2100 Artikel-Nr. 2216 Einzel-Induktionskochfeld

Página 2

caso ProSlide 2100 10 47 Eliminación del aparato usado ... 102 48 Garantía...

Página 3

caso ProSlide 2100 100 44.4.5 Uso de las funciones especiales Función “Freir” Se puede utilizar esta función para freir comida. Pulse las funcione

Página 4

caso ProSlide 2100 101 Desactivación del seguro a prueba de niños: Pulse la tecla de selección + y - (2) 3 segundos hasta que el indicador de funci

Página 5

caso ProSlide 2100 102 46 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos

Página 6

caso ProSlide 2100 103 48 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricació

Página 7

caso ProSlide 2100 104 Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat ProSlide 2100 Arti.Nr. 2216

Página 8

caso ProSlide 2100 105 50 Gebruiksaanwijzing 50.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en a

Página 9

caso ProSlide 2100 106 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situa

Página 10

caso ProSlide 2100 107 51.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter

Página 11 -

caso ProSlide 2100 108 TIP ► Het apparaat nooit met de stekker uit het stopcontact trekken. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen o

Página 12 - 1 Bedienungsanleitung

caso ProSlide 2100 109 51.3.3 Explosiegevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door ontsteking van

Página 13 - 1.5 Urheberschutz

caso ProSlide 2100 11 54.3 Veiligheidsvoorschriften ... 116 54.4 Gebruik van

Página 14 - 2 Sicherheit

caso ProSlide 2100 110 GEVAAR ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkr

Página 15 - 2.3 Gefahrenquellen

caso ProSlide 2100 111 52.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zi

Página 16

caso ProSlide 2100 112 52.5.2 Voorkomen van frequentiestoring Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke apparaten

Página 17 - 3 Inbetriebnahme

caso ProSlide 2100 113 53 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het appar

Página 18 - 3.5 Aufstellung

caso ProSlide 2100 114 53.1.2 Bedieningspaneel en display 1. Aan/standby 2. . +/--toetsen om de kookstand / timer in te stellen 3. Timer 4

Página 19 - 3.6 Elektrischer Anschluss

caso ProSlide 2100 115 54 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aa

Página 20 - 4 Aufbau und Funktion

caso ProSlide 2100 116 Gietijzeren pan of pot met geëmailleerde onderkant Potten of pannen die geen vlakke laag op de kookplaat hebben Pan of pot

Página 21

caso ProSlide 2100 117 TIP ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid. ► A

Página 22 - 5 Bedienung und Betrieb

caso ProSlide 2100 118 54.4.5 Het gebruik van de speciale functies Aanbraad-functie: U kunt deze functie gebruiken voor het even braden van vlees.

Página 23 - 5.3 Sicherheitshinweise

caso ProSlide 2100 119 Uitschakelen van het kinderslot: Druk op de keuzetoets + og - (2) 3 seconden tot de timerfunctie uitgaat. 55 Reiniging en

Página 24 - 5.4 Betrieb des Gerätes

caso ProSlide 2100 12 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vert

Página 25

caso ProSlide 2100 120 56 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpe

Página 26 - 6 Reinigung und Pflege

caso ProSlide 2100 121 TIP ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 58 Garant

Página 27 - 8 Entsorgung des Altgerätes

caso ProSlide 2100 13 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation n

Página 28 - 10 Technische Daten

caso ProSlide 2100 14 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den

Página 29 - Operating Manual

caso ProSlide 2100 15 ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorge

Página 30 - ATTENTION

caso ProSlide 2100 16 ► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstel

Página 31 - PLEASE NOTE

caso ProSlide 2100 17 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden

Página 32 - Please note

caso ProSlide 2100 18 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Einzel-Indukt

Página 33

caso ProSlide 2100 19 • Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder re

Página 34 - Danger

caso ProSlide 2100 2 caso Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 5

Página 35

caso ProSlide 2100 20 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamt

Página 36

caso ProSlide 2100 21 4.2 Bedienelemente und Displays 1. Hauptschalter An/Standby 2. +/- Auswahltasten zum Anwählen der Leistungsstufen od

Página 37 - 12.6 Electrical connection

caso ProSlide 2100 22 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinwei

Página 38

caso ProSlide 2100 23 Emaillierte Stahlgefäße mit starkem Boden Gefäße aus rostfreiem Stahl ohne magnetischen Eisenkern Gusseiserne Gefäße mit em

Página 39

caso ProSlide 2100 24 5.4 Betrieb des Gerätes 5.4.1 Bedienung mit Touch Controls Die Bedienung reagiert auf Berührung, ohne Druck. Verwenden Si

Página 40

caso ProSlide 2100 25 Keep-Warm Funktion: Sie können die Funktion zum Warmhalten nutzen. Drücken Sie die Taste Spezielle Funktionen (5) und wähl

Página 41 - Attention

caso ProSlide 2100 26 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie

Página 42

caso ProSlide 2100 27 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beacht

Página 43

caso ProSlide 2100 28 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs

Página 44

caso ProSlide 2100 29 Original Operating Manual Single Induction cooker ProSlide 2100 Item No. 2216

Página 45

caso ProSlide 2100 3 1 Bedienungsanleitung ... 12 1.1 Allgemeines ...

Página 46 - 19 Technical Data

caso ProSlide 2100 30 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take

Página 47 - Mode d'emploi original

caso ProSlide 2100 31 PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 10.

Página 48

caso ProSlide 2100 32 11.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and roasti

Página 49 - Remarque

caso ProSlide 2100 33 Please note ► Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hotplate since they can

Página 50

caso ProSlide 2100 34 11.3.3 Danger of Explosion WARNING Incorrect use of the appliance incurs a danger of explosion due to the overpressure p

Página 51

caso ProSlide 2100 35 Danger ► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly or if it is damag

Página 52

caso ProSlide 2100 36 12.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials a

Página 53 - REMARQUE

caso ProSlide 2100 37 12.5.2 Preventing Radio interference The appliance can cause interference to radios, televisions or similar devices. Inter

Página 54

caso ProSlide 2100 38 13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 13

Página 55 - 22.5 Mise en place

caso ProSlide 2100 39 13.2 Operating elements and displays 1. Master On/Standby switch 2. Selection button for power stage and timer (+/-

Página 56

caso ProSlide 2100 4 5.4.3 Einschalten ... 24 5.4.4 Leistungsmod

Página 57 - 1400 Watt

caso ProSlide 2100 40 14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the

Página 58

caso ProSlide 2100 41 The table below serves as a guide to help you choose the correct cooking utensils: Suitable Cookware Unsuitable Cookware Co

Página 59

caso ProSlide 2100 42 ► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. ► If the appliance

Página 60

caso ProSlide 2100 43 14.4.5 Special temp-functions Fry Function This function is used to fry steaks and other meat. Press the button Special fu

Página 61

caso ProSlide 2100 44 15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the d

Página 62

caso ProSlide 2100 45 16 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the follo

Página 63

caso ProSlide 2100 46 18 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attr

Página 64

caso ProSlide 2100 47 Mode d'emploi original Cuiseur à Induction ProSlide 2100 N°. d'art. 2216

Página 65

caso ProSlide 2100 48 20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l&ap

Página 66

caso ProSlide 2100 49 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n

Página 67 - Istruzioni d’uso

caso ProSlide 2100 5 13 Design and Function ... 38 13.1 Complete o

Página 68 - Avviso

caso ProSlide 2100 50 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet

Página 69 - Indicazione

caso ProSlide 2100 51 Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur.

Página 70

caso ProSlide 2100 52 21.3.2 Danger de brûlure ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson u

Página 71

caso ProSlide 2100 53 REMARQUE En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit :  Mettez l'appareil hors circuit (mettre le co

Página 72

caso ProSlide 2100 54 22.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour

Página 73

caso ProSlide 2100 55 22.5 Mise en place 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problèm

Página 74

caso ProSlide 2100 56 22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications

Página 75 - 32.4 Posizionamento

caso ProSlide 2100 57 23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionneme

Página 76 - 32.5 Connessione elettrica

caso ProSlide 2100 58 23.2 Eléments de commande et d'affichage 1. Interrupteur principal On/Standby 2. Touches de sélection des niv

Página 77 - Attentione

caso ProSlide 2100 59 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Po

Página 78

caso ProSlide 2100 6 21.1 Utilisation conforme ... 50 21.2 Consignes de sécuri

Página 79

caso ProSlide 2100 60 Le tableau suivant sert d’exemple de sélection des récipients de cuisson corrects : Récipients de cuisson appropriés Récip

Página 80

caso ProSlide 2100 61 ATTENTION ► Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s’infilt

Página 81

caso ProSlide 2100 62 24.4.4 Mode de puissance Pour sélectionner le niveau de puissance, appuyez sur la touche de sélection +/- (2) Ou utilisez

Página 82

caso ProSlide 2100 63 24.4.8 Sécurité enfant La fonction de sécurité enfant empêche qu'un enfant puisse accidentellement mettre l'appa

Página 83

caso ProSlide 2100 64 25.2 Nettoyage  La table d´induction, Boîte de l'appareil et champ de commande Nettoyer la table d´induction, le boî

Página 84

caso ProSlide 2100 65 27 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables

Página 85 - 39 Dati tecnici

caso ProSlide 2100 66 29 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction Nom ProSlide 2100 Modèle MC-STW2010-E3A N°. d'article

Página 86 - Manual del usuario

caso ProSlide 2100 67 Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione ProSlide 2100 Articolo-N. 2216

Página 87 - Advertencia

caso ProSlide 2100 68 30 Istruzione d´uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il

Página 88 - 41 Seguridad

caso ProSlide 2100 69 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenzi

Página 89

caso ProSlide 2100 7 25.1 Consignes de sécurité ... 63 25.2 Nettoyage .

Página 90

caso ProSlide 2100 70 31 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo appar

Página 91

caso ProSlide 2100 71 Indicazione ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produt

Página 92

caso ProSlide 2100 72 31.3.2 Pericolo di ustioni Avviso Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie util

Página 93 - 42.5 Colocación

caso ProSlide 2100 73 Indicazione Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel seguente modo:  Spenga l’apparecc

Página 94 - 42.6 Conexión eléctrica

caso ProSlide 2100 74 32 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le

Página 95

caso ProSlide 2100 75 32.4 Posizionamento 32.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecc

Página 96

caso ProSlide 2100 76 32.5 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguen

Página 97

caso ProSlide 2100 77 33 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’appare

Página 98

caso ProSlide 2100 78 33.2 Comandi e display 1. Interruttore principale On/Stand-by 2. Tasti di selezione per l'impostazione dei livell

Página 99

caso ProSlide 2100 79 34 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le ind

Página 100

caso ProSlide 2100 8 33.2.3 Spegnimento automatico ... 78 33.3 Targhetta di omologazio

Página 101 - Precaución

caso ProSlide 2100 80 Stoviglie di cottura adatte Stoviglie di cottura non adatte Recipienti con un fondo magnetico (ferrigno) Recipienti in rame,

Página 102

caso ProSlide 2100 81 Avviso ► Tenga sempre asciutta e pulita la postazione di cottura ed il fondo della pentola. Se tra il fondo della pentola e

Página 103 - 49 Datos técnicos

caso ProSlide 2100 82 34.4.4 Modalità di potenza Per selezionare il livello di potenza, premere i tasti di selezione +/- (2) o il regolazione Slid

Página 104 - Gebruiksaanwijzing

caso ProSlide 2100 83 I piani di cottura continuano a riscaldarsi in base al livello di potenza preimpostato. Disattivazione della sicurezza dei ba

Página 105 - WAARSCHUWING

caso ProSlide 2100 84 36 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti

Página 106 - VOORZICHTIG

caso ProSlide 2100 85 38 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili

Página 107

caso ProSlide 2100 86 Manual del usuario Cocina de inducción Pro Slide 2100 Articolo-N. 2216

Página 108

caso ProSlide 2100 87 40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápida

Página 109

caso ProSlide 2100 88 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 40.4 Limitación de responsabili

Página 110

caso ProSlide 2100 89 41.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para cocinar y asar

Página 111 - 52.5 Plaatsen

caso ProSlide 2100 9 41.3.4 Peligro de incendio ... 91 41.3.5 Peligr

Página 112

caso ProSlide 2100 90 Nota ► Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben ser colocados en la placa caliente ya que

Página 113 - VOORZICHT

caso ProSlide 2100 91 41.3.3 Peligro de explosión Advertencia El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión gener

Página 114 - 53.2 Typeplaatje

caso ProSlide 2100 92 Peligro ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o s

Página 115 - 54 Bediening en gebruik

caso ProSlide 2100 93 42.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 42.4 Eliminación del emba

Página 116

caso ProSlide 2100 94 • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. 42.5.2 C

Página 117

caso ProSlide 2100 95 43 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del

Página 118

caso ProSlide 2100 96 43.2 Panel de mando y pantalla de indicación 1. Interruptor principal An/standby 2. La tecla de selección +/- par sel

Página 119

caso ProSlide 2100 97 44 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento d

Página 120

caso ProSlide 2100 98 Precaución Tenga presente también las siguientes instrucciones relativas al uso de una vajilla de cocción adecuada: ► Utili

Página 121 - 59 Technische gegevens

caso ProSlide 2100 99 44.4 Funcionamiento del aparato 44.4.1 Uso del control táctil • Los controladores responden al tacto de manera que no tien

Comentários a estes Manuais

Sem comentários